In Bocca Al Lupo: What Does It Mean and How Do You Respond?

“In bocca al lupo” is an Italian expression commonly used to wish someone good luck. It translates to “into the wolf’s mouth” in English. This phrase is often used in theatrical and performing arts contexts, but it can be applied to various situations where someone needs luck or encouragement.

Origin:

  1. Hunter’s Tradition: One theory suggests that the phrase comes from the tradition of hunters wishing each other good luck by invoking the name of the wolf, a formidable and cunning predator. By saying “in bocca al lupo,” they would metaphorically send their colleague into the wolf’s mouth to face danger and return safely.
  2. Theatrical Origins: Another theory links the phrase to the world of theater. Actors and performers often face superstitions, and saying “good luck” directly is considered bad luck. Instead, they might use the phrase “in bocca al lupo” as a way to indirectly wish each other well before a performance, essentially meaning, “May you conquer the challenges on stage like a wolf.”
In bocca al lupo

Photo by Steve / Pexels.com

Examples of how “In bocca al lupo” is used:

  1. In a theater context: Before an actor goes on stage for a performance, the other cast members or crew might say, “In bocca al lupo!” to wish them luck. The actor would typically respond with “Crepi il lupo!” which means “May the wolf die!”
  2. In an exam or test situation: When a student is about to take an important exam, their friends or family might say, “In bocca al lupo!” to wish them luck.
  3. In a sports competition: A coach might use the phrase to motivate their team before a big game, saying, “In bocca al lupo, ragazzi!” to encourage them.
  4. Before a job interview: If someone is nervous about a job interview, a friend might say, “In bocca al lupo!” to boost their confidence.
  5. In everyday life: Italians may use this expression casually in various situations where luck is needed or wished for. For example, someone about to embark on a challenging adventure, like a difficult hike or a long journey, might hear this phrase from well-wishers.

The response to “in bocca al lupo” is usually “Crepi il lupo” or simply Grazie,” which means “May the wolf die” or “Thank you.” These responses maintain the tradition of indirect well-wishing while avoiding directly saying “good luck.”

Leave a Reply